Попа боль от русской локализации(сново)
Горел от СГ Джинкс в прошлом году, оказалось что все удобоваримо, от части что актриса старалась, с СГ Ари это не произошло, мало того что актрису поменяли, так и эмоции скина были выкинуты в помойку, фразы который и так не нуждались в дополнения такие как, (твой парень звонил, опять) в локализации выглядят, (твой парень опять звонил, достал уже), но в оригинале Ари сказала это с такой ноткой стервы, а тут просто ноунейм актриса просто читает текст и пытается выдать эмоции.
Один из моих любимых героев, первая лега на неё и косяк на косяке, характер, подача, голос, интонация, риоты что у стратеджик мьюзик что ли актеров берут?
Переозвучьте Звездную Защитницу Ари, Орн у вас нормально получился, а вот Ари, даже скин покупать перехотелось.
Я даже опрос оставлю, и да, это первое мое адекватное обсуждение за несколько месяцев.
Вот Оригинал https://www.youtube.com/watch?v=P8ZYBxQHk34&t=0s
- Цитата
- Войдите
- Цитата
- Править
- Удалить Удалено
- Вы уверены?
- Да
- Нет
- Восстановить
- Просмотреть в редакторе
Лучшие
Новые